Cultural Untranslatability: Language and Culture in Susan Abulhawa’s Mornings in Jenin
Keywords:
Adaptation, Cultural representation, Domestication, Language, Untranslatability,Abstract
To investigate the limitations of using foreign language as a tool of expression and cultural representation in Arab Literature, Susan Abulhawa’s Mornings in Jenin is examined from the standpoint of cultural and translation studies. Therefore, two major issues will be highlighted: the relationship between culture and linguistic representation, and the untranslatability of culture.
Downloads
Download data is not yet available.