Le terme traduit et ses problèmes Dans les dictionnaires des récits arabes
Résumé
La recherche cherche à développer la problématique du terme narratif en suivant les entretiens suggérés par les dictionnaires narratifs arabes. Il ne fait aucun doute que cet effort repose sur une idée antérieure selon laquelle ce que les lexicographes ont proposé est différent et lié à la nature du style spécifique de chaque dictionnaire. Le dictionnaire traduit tend vers la connexion avec la langue source, tandis que le dictionnaire composé suggère des alternatives particulières dans lesquelles l'aspect appliqué peut avoir une contribution claire.
.
Téléchargements
Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.