Le roman de Meursault est une contre-enquête et une réécriture du texte colonial
Mots-clés :
Postcolonialisme ; Altruisme; contre-écriture; Image; Contre-enquête Meursault ;Résumé
La théorie postcoloniale, dans l'une des définitions citées par Douglas Robinson, fait référence à l'étude des anciennes colonies européennes et à la manière dont elles ont réagi, résisté, s'étaient adaptées ou même surmonté l'héritage culturel colonial. Alors que nous revenons à l'étude de l'héritage colonial français en Algérie, nous nous limiterons à étudier le roman pour étudier comment il interagit avec cet héritage, et comment il représente le colonisateur et l'ego après l'indépendance, en adoptant une approche culturelle du roman qui soit "opposition", comme l'appelle la traduction arabe du roman L'Étranger. Le roman est, en partie, un texte anticolonial. Dans ce document, le narrateur entend établir les caractères arabes absents du texte précédent et leur donne un nom et une famille, prouvant l'identité algérienne par opposition à l'identité du colonisateur , Mais dans une autre section, il reproduit le discours colonial ; Il dépeint les Algériens comme des paresseux, des anarchistes et des saboteurs.