Ahmadou Kourouma : De l’appropriation du français dans Les soleils des indépendances

Auteurs

  • Messâoud CHEROUANA

Mots-clés :

Appropriation- Culture- Identité- Interculturel- Interlangue

Résumé

Le présent article tente de décrire la manière dont l’écrivain ivoirien francophone Kourouma (1927-2003) s’approprie le français dans son premier roman intitulé Les soleils des indépendances (1968/1970). Il importe de souligner que cette appropriation semble être inévitable devant l’incapacité du français, cette langue étrangère héritière du colonisateur, aussi riche et prestigieuse soit-elle, à exprimer certaines réalités socioculturelles propres à la langue et, par voie de conséquence, à la culture malinké de son auteur, lesquelles sont fortement marquées par le trait de l’oralité. Comment cette dite appropriation s’est-elle faite ? Et sur quels aspects de la langue a-t-elle porté ? constituent les deux interrogations principales auxquelles nous avons essayé, à travers la lecture analytique du roman, d’apporter des éléments de réponse.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Téléchargements

Publiée

2023-12-04

Numéro

Rubrique

Articles